viernes, 14 de diciembre de 2007
Que le den candela!
Estaba escuchando hace rato a la gloriosa Celia Cruz y la canción que le da el título a mi entrada...Que le den candela! me puse a pensar a cuanto wey ya habría "acandelado"...Hombres, ¿por qué a veces se pasan de malandrines?¿ Se sienten bien acá si hacen llorar a una pobre mujer? o la neta, ¿tienen el autoestima tan baja que necesitan estar jodiendo y peleando para ser pelados por las inocentes chicas que caen en sus garras? Mi galán también es medio gandalla a veces, sin motivo o razón aparente se le trepa la bilirrubina al cogote y empieza como loquito a sacar todas mis faltas, como si de verdad, el fuera un santo y yo la pinche lagartona que lo metio a huevo en su trampa. Se le olvida que gasté mi varo arduamente ganado para ir a su país, que me humilló la migra allá. se le olvida que me corrió nomás por les dije nacos a sus cuates, y ayer, sin más ni más, le dije: Que te den candela... Al ser traductora, y al ser mi novio angloparlante que no parla ni una pizca de español, me es inevitable pensar ¿¡Cómo se traduce "que te den candela"!? Nomás pelo sus ojitos azules y me dijo ¿What? .... Me ablandó, ni modo de decirle que te chinguen cabrón, ahí la dejé, pero por favor, si alguien sabe de alguna equivalencia para "que te den candela" no dejen de decirme, o sea, tiene que sonar chistosón y medio rudo, yo me considero incompetente pa traducirla. Si, soy mala traductora, ¿y?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

No hay comentarios:
Publicar un comentario